-
Стойкий принц (другой перевод)
Автор: Педро Кальдерон
Жанр книги: Поэзия
Появляются дерущиеся мавр и дон Энрике.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Брито, мавр, дон Энрике.
С напрасным жаром
Сопротивляешься моим ударам,
Энрике
Хотя немножко
И я б упал, споткнувшись о подножку,
Труп христьянина
Да будет мщенью моему причиной!
Мавр и дон Энрике, перешагнув через Брито, уходят.
Брито
Вот простофили!
Чуть, правда, до смерти не задавили!
Появляются сражающиеся Мулей и дон Хуан.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Брито, Мулей, дон Хуан.
Мулей
Противник смелый!
Хотя вы и отважны без предела,
Но неспроста я
Вам первенство сегодня уступаю.
Споткнулись ноги
О чей-то труп христьянский на дороге.
Мулей и дон Хуан, переступив через Брито, уходят.
Брито
Спроси преграду
Она такому положенью рада.
Появляется дон Фернандо; он спасается от преследования
короля Феца и других мавров.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Брито, дон Фернандо, король Феца и другие мавры.
Король
Стой здесь! Ни шагу!
Отдай мне, гордый португалец, шпагу!
Друзьями будем.
Кто ты? Откройся мне и этим людям.
Фернандо
Как рыцарь каждый,
В такой беде я только смерти жажду.
Появляется дон Хуан и становится рядом с доном Фернандо.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же и дон Хуан.
Как за стеною,
Фернандо знаменитый, ста